Wesołych świąt.. po chińsku

Kiedy Chiny otworzyły się na świat, pojawiły się nowe rynki zbytu, napływ innej technologii, ale również dotarła do nich kultura zachodu. Jednym z tych elementów były Święta Bożego Narodzenia, które obchodzono głównie w formie komercyjnej.
Dlatego w grudniu poczujecie się w Chinach prawie jak w domu. No dobrze, więc jakie życzenia przesłać  chińskim przyjaciołom oprócz „Wesołych świąt”? 

Boże Narodzenie  to świetny chwyt marketingowy w Chinach. Sklepowe półki uginają się od takich ozdób. Chociaż obchodzone są głównie, w aspekcie komercyjnym, coraz więcej obchodzi się je także w formie religijnej. Nie można powiedzieć, że przybrały świąteczną gorączkę z Zachodu, ale z roku na rok coraz więcej Chińczyków w tym okresie spotyka się z przyjaciółmi i rodziną, a także wysyła świąteczne kartki. 

Co Chińczycy dają sobie na święta? 

Bliskich często obdarowuje się jabłkiem 苹果( píngguŏ ), które ma podobną wymowę do słowa „平安夜 ( Ping’ānyè), czyli Wigilii Bożego Narodzenia”. Stąd owoc ten jest symbolem  szczęścia i przyszłości.


Świąteczne słownictwo

Poniżej stworzyłyśmy dla Was kilka podstawowych świątecznych słówek.

圣诞快乐,恭贺新禧! shèng dàn kuài lè, gōng hè xīn xǐ
Wesołych Świąt i szczęśliwego Nowego Roku!
圣诞快乐!

Shèngdàn kuàilè!
Wesołych Świąt!

我们祝你圣诞快乐。 Wǒmen zhù nǐ shèngdàn kuàilè.
Życzymy Ci wesołych świąt.
新年快乐! Xīn nián kuài lè
Szczęśliwego Nowego Roku !
岁岁平安!

Suì suì píng’ān!
Pokoju przez cały rok!

祝您年年平安,岁岁吉祥。 Zhù nín nián nián píng’ān, suì suì jíxiáng.
Niech pokój, szczęście i szczęście zawsze będą z wami.

Zachęcamy Was również do pobrania świątecznych kartek i wysłania ich do znajomych!

A w tle posłuchania chińskiej wersji „We Wish you a Merry Christmas”!

 

 

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *